See 熱風 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「熱」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「風」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "热风", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "炎熱的風" ], "id": "zh-熱風-zh-noun--N~5MzzU" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rèfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄜˋ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rèfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄜˋ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rèfong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jê⁴-fêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rè-fēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "rehfeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жэфэн (žɛfɛn)" }, { "ipa": "/ʐɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "熱風" } { "antonyms": [ { "sense": "炎熱的風", "word": "寒風" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "neppūro", "ruby": [ [ "熱", "ねっ" ], [ "風", "ぷう" ], [ "炉", "ろ" ] ], "word": "熱風炉" }, { "roman": "neppū kansōki", "ruby": [ [ "熱", "ねっ" ], [ "風", "ぷう" ], [ "乾", "かん" ], [ "燥", "そう" ], [ "機", "き" ] ], "word": "熱風乾燥機" } ], "forms": [ { "form": "熱風", "ruby": [ [ "熱", "ねっ" ], [ "風", "ぷう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "neppū", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1947, 原民喜, 夏の花, 新字新仮名版, 青空文庫:", "roman": "[…] mata kawa no hō e dete kuru to, mukōgishi no kaji wa sara ni otoroete inai. Neppū ga zujō o hashiri, kokuen ga kawa no nakahodo made aorarete kuru.", "ruby": [ [ "川", "かわ" ], [ "方", "ほう" ], [ "出", "で" ], [ "来", "く" ], [ "向", "むこう" ], [ "岸", "ぎし" ], [ "火", "か" ], [ "事", "じ" ], [ "更", "さら" ], [ "衰", "おとろ" ], [ "熱", "ねっ" ], [ "風", "ぷう" ], [ "頭", "ず" ], [ "上", "じょう" ], [ "走", "はし" ], [ "黒", "こく" ], [ "煙", "えん" ], [ "川", "かわ" ], [ "中", "なか" ], [ "煽", "あお" ], [ "来", "く" ] ], "text": "[…] また川の方へ出て来ると、向岸の火事は更に衰えていない。熱風が頭上を走り、黒煙が川の中ほどまで煽られて来る。", "translation": "[…] 當我再次來到河邊時,對岸的火勢仍未減弱。一股熱風吹過我的頭頂,黑煙直飄到河中央。" } ], "glosses": [ "炎熱的風" ], "id": "zh-熱風-ja-noun--N~5MzzU" } ], "word": "熱風" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "yeolpung", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "열풍", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "열풍" } ], "glosses": [ "열풍 (yeolpung)的漢字。" ], "id": "zh-熱風-ko-noun-cRhoUPwI", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "熱風" }
{ "antonyms": [ { "sense": "炎熱的風", "word": "寒風" } ], "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有3個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "derived": [ { "roman": "neppūro", "ruby": [ [ "熱", "ねっ" ], [ "風", "ぷう" ], [ "炉", "ろ" ] ], "word": "熱風炉" }, { "roman": "neppū kansōki", "ruby": [ [ "熱", "ねっ" ], [ "風", "ぷう" ], [ "乾", "かん" ], [ "燥", "そう" ], [ "機", "き" ] ], "word": "熱風乾燥機" } ], "forms": [ { "form": "熱風", "ruby": [ [ "熱", "ねっ" ], [ "風", "ぷう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "neppū", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "ref": "1947, 原民喜, 夏の花, 新字新仮名版, 青空文庫:", "roman": "[…] mata kawa no hō e dete kuru to, mukōgishi no kaji wa sara ni otoroete inai. Neppū ga zujō o hashiri, kokuen ga kawa no nakahodo made aorarete kuru.", "ruby": [ [ "川", "かわ" ], [ "方", "ほう" ], [ "出", "で" ], [ "来", "く" ], [ "向", "むこう" ], [ "岸", "ぎし" ], [ "火", "か" ], [ "事", "じ" ], [ "更", "さら" ], [ "衰", "おとろ" ], [ "熱", "ねっ" ], [ "風", "ぷう" ], [ "頭", "ず" ], [ "上", "じょう" ], [ "走", "はし" ], [ "黒", "こく" ], [ "煙", "えん" ], [ "川", "かわ" ], [ "中", "なか" ], [ "煽", "あお" ], [ "来", "く" ] ], "text": "[…] また川の方へ出て来ると、向岸の火事は更に衰えていない。熱風が頭上を走り、黒煙が川の中ほどまで煽られて来る。", "translation": "[…] 當我再次來到河邊時,對岸的火勢仍未減弱。一股熱風吹過我的頭頂,黑煙直飄到河中央。" } ], "glosses": [ "炎熱的風" ] } ], "word": "熱風" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有3個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "yeolpung", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "열풍", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "열풍" } ], "glosses": [ "열풍 (yeolpung)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "熱風" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「熱」的漢語詞", "帶「風」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "热风", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "炎熱的風" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rèfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄜˋ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rèfēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄜˋ ㄈㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rèfong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jê⁴-fêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rè-fēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "rehfeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жэфэн (žɛfɛn)" }, { "ipa": "/ʐɤ⁵¹ fɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "熱風" }
Download raw JSONL data for 熱風 meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.